change of plans
ainda ontem vos dizia, nós mães de crianças particularmente travessas vivemos nesta permanente montanha russa de sentimentos, ora derretidas com a sua meiguice e gestos altruístas, ora de cabelos em pé à beira de um ataque de nervos. De modo que resolvi adiar a surpresa para data incerta. Para já não estou com feeling.
I was supposed to have news for the Children's Day but there was a change of plans. After working a lot in a surprise, and a huge time stolen of my lack of it, M. decided not to deserve this surprise. Man, there are days when I am convinced that her main mission in life is to drive me nuts. I am sure that many of you, mothers who read me, know what I mean. Okay, some fathers too, though fewer. Forgive me the sexism but... convince me of the contrary!... As I was saying yesterday, we mothers of children particularly prankish live in a permanent roller coaster of feelings, sometimes melted down with their honey and altruistic gestures, other times with our hair standing up and at the verge of a nervous breakdown. So I decided to postpone the surprise to uncertain date. Now I do not have the feeling for it.
Novidade: Caderno Bem-Trapilho!!!
Há 4 anos