Mostrar mensagens com a etiqueta Férias. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Férias. Mostrar todas as mensagens

19 agosto 2013

férias de areia e mar


As férias terminaram.
Este ano, temos ido mais à praia do que costumávamos. Nem sei bem porquê, mas tem sabido melhor, tem estado mais agradável. Eu não sou grande fã de praia, mas este ano tem-me apetecido.
Dias mais quentes, outros mais frescos, outros algo ventosos, mas não foi o suficiente para me demover.
A bebé, que "provou" praia pela primeira vez apenas aos 14 meses de idade (tendo em conta o quão perto moramos do mar), já se sente lá como que em casa. Adora a água. Com a areia não foi bem amor à primeira vista, mas também não foi desamor. Digamos que não se sentia muito à vontade a pisá-la. Contudo, depressa se acostumou e depois já só queria "fugir" areal a fora. E as sestas? Era raro o dia em que não fazia uma bela sesta na praia. Adormecia melhor do que em casa.
Apesar de já não estarmos de férias, todos queremos fazer ainda mais uns dias de praia.
Deixo-vos uma pequena coleção de fotos desses dias, com votos de que se repitam em breve. ;)






12 agosto 2013

a areia da praia


Na praia, a L. deu-nos alguns momentos de sossego. 
Acho que não gostava muito de sentir a areia nos pés.
Por isso ficava bem mais quieta do que em casa... a areia estava por todos os lados!
Deu-me vontade de fazer um areal por aqui.


Mas depressa aprendeu a andar na areia... E já não parou mais!
Lá se foi a ideia de fazer um areal cá em casa. Já não resulta. ;o)




17 agosto 2011

depois dos dias de dolce far niente



De volta, depois de uns dias de descanso.
Foram dias de preguiça, sem stress, ao sabor dos apetites diários, de pouca coisa feita (o que não me agrada lá muito, mas enfim...) ... De vez em quando, há que deitar a consciência do dever para trás das costas e apreciar uns dias de puro dolce far niente.

Na foto, podem ver a Xana (ou Félix, não deixemos de salientar) a fazer o mesmo que nós, mas à janela, em cima da velhinha máquina de costura.

No primeiro dia, depois das férias, houve correria desde de manhã cedinho até ao final do dia. A manhã foi para levar o maridão ao médico (porque resolveu adiar o regresso ao batente com uma valente amigdalite, daquelas de delirar com febre e tudo!). À tarde houve Atelier de Ilustração e Hora do Conto com actividade plástica nas bibliotecas. Mas correu tudo muito bem. Foi revigorante rever as carinhas larocas dos meu pequenotes.

07 agosto 2011

mais crochet e mais contas



Continuo de férias...
Alguma praia, alguma chuva, muito vento... Enfim...
Na praia há que ocupar o tempo vazio, que é mais do que o habitual. Ultimamente tenho aproveitado para fazer algumas manualidades. O resultado tem sido um catálogo mais activo do que o que tem sido costume. Há lá algumas novidades, como alguns de vocês já se aperceberam certamente. A de hoje é este colar/pulseira de que eu gosto particularmente. Espreitem!



30 julho 2011

crochet de contas



De férias, o tempo evapora-se invulgarmente depressa. Os horários são alterados e as rotinas também. É para isso que servem mesmo, não é verdade?

Na praia, comecei a inventar manualidades novas para mim. Estes cordões de crochet e contas são apenas uma amostra. Brevemente no catálogo!

Por falar nele, há lá algumas novidades. Espreitem!

E eu despeço-me até qualquer dia destes, quando o tempo me permitir. Agora vou curtir este livre escorrer de tempo...


09 setembro 2010

ainda... das férias

still... from vacations



De onde veio este caracol amarelo?
Where did this yellow snail come from?



E estes bicharocos arraçados de joaninhas namoradeiras?
And these little animals looking like ladybugs lovebirds?



Vieram dos jardins do Palácio Nacional de Queluz.
Estivemos lá nas férias e com a falta de tempo acabei por me esquecer de registar aqui. Ficam agora aqui então, os habituais mosaicos de imagens, tanto dos exteriores como dos interiores do lindíssimo palácio.
Came from the gardens of the Queluz National Palace (Portugal).
We were there, this last vacation and I ended up forgetting to register here. Here are the usual mosaic images of both exterior and interior of this beautiful palace.


16 agosto 2010

à noite... na praia

Já terminaram as férias, mas ainda não tive tempo para descontrair, pois hoje já foi dia de Biblioteca e Biblioteca de Jardim. Em breve mostrarei as fotos.

Ainda das férias...



... naqueles dias bem quentes da semana passada, sair só de noite. E não foi por isso que deixámos de ir à praia.

09 agosto 2010

Kidzania...

... aqui vamos nós!



Já fomos e voltámos.
E gostámos tanto como da outra vez.

C
ontinuam as férias, numa correria contra o tempo, por entre chuvas de lama, lavar carros que mais pareciam lotes de terreno com rodas, mais umas idas à Feira de Sant'iago * *, passeios por aqui e por ali (que ficarão para próximos posts), tratar também de algumas papeladas e afazeres que não puderam ser tratados antes das férias...

06 agosto 2010

uma vez mais...

... na Feira de Sant'iago.



É! E pela M. não saíamos de lá! :) Volta e meia, temos que dar lá um saltinho à noite.
Não resistiu ao gigante algodão doce que a avó lhe sugeriu. Mas não se preocupem que não comeu nem metade. Também não sei como alguém consegue comer uma coisa destas inteira. Eu tentei ajudar um pouquinho, mas é tão enjoativo...



A simpática palhaça da feira, homónima da M., desta vez ofereceu-lhe uma flor: uma margarida.



Fez um desenho, enquanto esperava pelo espectáculo da noite. É a Kitty bailarina, com o gato preto e a gata cor-de-rosa.



Depois assistiu ao esperado concerto - Fulia Kids Tour -, apresentado pelo Pedro Leitão. Quando chegam as férias de Verão, a M. pergunta-se sempre para onde vai o Pedro, apresentador do Zig Zag. Eu costumo dizer-lhe que ele deve ter ido de férias. Agora descobriu-o. :)

02 agosto 2010

38º47 Norte; 9º30 Oeste



Já que estávamos em Sintra, demos um saltinho até ao Cabo da Roca.
Há quem diga que este é um sítio especial, com boas energias. Para mim e para o maridão, por ser o ponto mais ocidental do continente europeu, tem um significado especial. É uma "cena" só nossa! :) Mas confesso que, com a ventania que estava, as nuvens densas que se aproximavam, a M. a tiritar de frio e eu sempre de olho nela, não consegui relaxar o suficiente para lhe sentir a magia.
O maridão, pelo contrário, delirou. Até me pedia, a torto e a direito, para lhe tirar fotos! E acreditem que isso não é nada coisa dele. Queria ter recordações suas naquele lugar, que o estava a encantar pela beleza.
Eu e a M. trouxemos outras recordações, mas ainda não as fotografei. Ficam para outro dia.
Hoje já estou bastante cansada. Foi dia de praia. Ela brincou que se fartou, mas ainda parece ter energias. Está a ver um filme de anime com o pai. Agora, tem sido o vício deles! :) Se quiserem ver mais do dia de hoje, passem pelo blog dela.

31 julho 2010

outro dia em...

another day in...



... Sintra.
Brincadeiras na Fonte Mourisca. É que estava calor!



Apreciámos pequenos pormenores.
Fomos conhecer o Museu e História Natural. Ficámos impressionadas com os dinossauros. Havia a ossada de uma cabeça de triceratops logo à entrada! Era enorme!!! Vimos a evolução da vida na Terra, através de diversos fósseis, pegadas e réplicas em tamanho real. Com muita pena, não pudemos tirar fotografias. Nem com flash nem sem flash. Desta vez, a desculpa não poderia ser para não danificar os dourados das talhas. Mas não era permitido. Sabe-se lá porquê! Enfim... É assim porque sim, que é a desculpa do costume.



É demos um saltinho ao Museu de Ciência Viva. Passámos um bom bocado a fazer experimentações e brincadeiras.
O passeio não terminou por aqui. Não percam o próximo post... porque nós... também não! ;0)

29 julho 2010

da feira ...



... trouxemos um coração rosa ...
... e momentos divertidos ...



Já oficialmente de férias, mas daquelas férias que vão certamente acabar com o sentimentos de que passaram os dias e que não fizemos nada, só espero que, pelo menos, sintamos que descansámos mais do que o habitual. O calor excessivo também não tem sido o melhor aliado, mas ao que parece isso já está a mudar ligeiramente. Para os próximos dias, muitas ideias, mas ainda nada em concreto. A certeza porém de que vou andar mais afastada do computador. Por isso, se eu me ausentar mais do que o habitual, não estranhem. É por um bom motivo. ;o)

28 março 2010

início de férias



Levámos a pequenina a visitar o Convento de Jesus em Setúbal. Sabiam que esta obra, hoje em dia o resquício do que outrora fora, foi, nos seus tempos áureos, a responsável pela existência tal como é do Mosteiro dos Jerónimos (em Lisboa)? Ahh pois é! Ao que parece o Rei esteve uns tempos por aqui e gostou tanto deste convento que contratou o mesmo arquitecto para fazer uma réplica em maior escala e com maior orçamento, em Lisboa. Isto foi o maridão, que é um curioso destas questões históricas, que me contou. E eu ando a tentar convencê-lo a fazer uns apontamentos deste género, de curiosidades históricas nomeadamente desta região, para postar aqui no blog, ou quem sabe até publicar mais tarde mesmo em livro.
Já que ali estávamos, fomos também até ao Museu de Setúbal, que ainda está em obras. Agora, a visita resume-se a uma sala com pouco mais de uma dúzia de obras para ver. Soube a pouco! E o empenho do guia da primeira visita em oposição ao visível "frete" feito pelo recepcionista da segunda, foi desagradavelmente notório. Alheios a isso, fizemos questão de levar o tempo que desejámos a apreciar as obras quinhentistas expostas. No final incentivámos a M. a deixar a sua opinião no Livro de Visitas do Museu, o que ela fez de bom grado. Então escreveu pela sua própria mão, a seguinte mensagem: "Gostei de tudo, principalmente do copo com sininhos.", referindo-se a um cálice eucarístico em ouro.

27 agosto 2009

aquele dia na praia

that day on the beach

Finalmente as nossas fotos daquele dia de praia! Desculpem a qualidade, ou a falta dela, mas são do telemóvel.
Finally our photos from that day on the beach! Sorry for the quality, or the lack of it, but they were taken with the mobile phone.

Aqui, a chegada dos pescadores à praia depois de lançarem a rede ao mar. Puxaram-na para terra com o auxilio de tractores e da multidão, que ali se juntou para ver a pitoresca cena.
Here, the arrival of the fishermen on the beach after casting a net into the sea. They pulled it to shore with the help of tractors and of the crowd, who joined there to see the picturesque scene.

Aqui, o peixe na areia, a lutar vigorosamente pela vida. Tanto que estava continuamente a chover areia em seu redor. Não sei se dá para perceber na foto, mas a M. tem o cabelo todo salpicado de areia. :) E daí o ensinamento que ela resolveu publicar no seu blog.
Here, the fish in the sand, fighting vigorously for life. And it was continuously raining sand around them. I do not know if you can tell from the photo, but M.'s hair has sand all over. :) So the advise that she decided to publish in her blog.

Aqui, o alvoroço das gaivotas que tanto me fascinou.
Here, the bustle of the seagulls that fascinated me.

Viemos embora quase de noite.
We came heme almost by night.

16 agosto 2009

fim de férias

end of holidays

Não podíamos deixar terminar as férias sem uma ida ao cinema em família. Então fomos ver "UP", uma história comovedora que nos emocionou. Só me chateou o desperdício de plástico em tantos óculos 3D. Ó senhores, com o planeta à beira da rotura qual é a lógica de obrigar o pessoal a comprar os óculos juntamente com os bilhetes, quando agora parece que virou moda cinema em 3D para os mais pequenos? A única justificação que me faz alguma lógica é: "já que não lhes vamos deixar um planeta decente para viverem então deixa-nos cá terminar o servicinho e extorquir-lhes também todos os tostõezinhos que ainda restem nos seus mealheiros."! Como eu disse, virou moda, então toda a gente que tem crianças tem provavelmente óculos 3D lá por casa. E apenas os que ainda não tivessem poderiam comprá-los com o bilhete de cinema. Assim reduzir-se-ia em muito, acredito, o desperdício de plástico e tudo o que de nefasto envolve a produção em massa destes óculos.
E como é habitual em final de férias, o stress e o cansaço aumenta. Já devem estar a notar pelo tom pouco polido deste post. Muitas vezes a energia mental esvai-se à mesma velocidade da energia física, o que em mim não costumava ser hábito. Mas como em tudo, é melhor aguentar o embate e esperar que passe, minimizando esforços, para que no final possamos responder adequadamente. Como vêm, o bom feeling não impera por estes dias, mas deixo-vos com a Pink, que sempre me diverte, apesar de não ter intenções (nem coragem) de queimar a casa, não se preocupem!

10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1...
clic... FUN!

[Pink - Fun House]

Agora um recado acerca do blog da M.:
Temos muitas ideias de posts preparadas para vos mostrar, mas a desorganização da M. não o permite. Além de desperdiçar horrores de tempo sem o canalizar para as coisas que mais gosta de fazer (Juro que não a entendo. Eu, com a idade dela, tinha sede de viver. Achava que o tempo me escapava por entre os dedos. Brincava freneticamente, aproveitava todos os instantes para fazer ou projectar alguma coisa, mesmo que depois não a pusesse em prática. Enfim, não precisamos ser todos iguais, nem eu sou referência para ninguém, mas não custava ter um pouquinho mais de iniciativa!) a desorganização dos brinquedos, "arrumados" nos sítios mais surreais e inimagináveis, não nos permite encontrar a prancha do Pintas para a foto do próximo post. E eu já lhe disse que se ela não colabora, acaba-se o blog. Sim, porque eu já tenho muito o que fazer sem mais um blog para actualizar. Ainda para mais esse blog é única e exclusivamente do interesse dela. Mas como de costume, começa cheia de planos, contagia-me, convence-me a ajudá-la (vulgo: fazer o trabalho todo por ela), e à primeira dificuldade, à primeira exigência que eu lhe faça, desiste. Minha menina fica sabendo que já procurei o suficiente pela prancha do Pintas. Não sou eu que tenho que a procurar. Não sou eu que tenho que adivinhar os sítios impensáveis onde tu resolves encafuar as tuas coisas. Quando eras mais pequenina e ainda não te mexias tanto, era possível saber onde andava tudo cá por casa. Agora as coisas mudaram, até os meus objectos pessoais se evaporam como a água no deserto. Tomam Chá de Sumiço, como a minha mãe costumava dizer. E por agora estou cansada, sim porque as mães também se cansam, são seres humanos tal como os filhos, feitas da mesma matéria. E se desistires deste projecto, não serei eu a sustentá-lo por ti. Era suposto ser um sonho teu, lembras-te? Estou cá para te ajudar a realizá-lo, mas construí-lo por ti (ou até sonhá-lo por ti, se isso te der muito trabalho) é outra conversa! Nem pensar, minha menina!

Já vai longo o desabafo, desculpem-me!

We could not let the holidays finish without a family trip to the movies. Then we went to see "UP", a touching story that moved us. I was just annoyed by the waste of plastic in so many 3D glasses. People, with the planet on the verge of rupture I don't see the logic of forcing us to buy this glasses along with the tickets, when now it seems that 3D cinema became fashionable for the little ones. The only justification that makes me some sense is: "because we did not leave a decent world for the little ones to live in, then let us finish the job and extort them also all the remaining pennies in their piggy banks."! Like I said, 3D cinema became usual, then everybody who has children has probably 3D glasses at home. And only those who haven't could buy them at the cinema. I believe it would reduce largely the waste of plastic and everything that involves the production of these glasses.
And as usual at the end of vacation, stress and fatigue increases. Must of you must have already noticed by the tone of this post. Often the mental energy goes away at the same speed as physic energy, which for me didn't use to be an habit. But as in everything, you better hold still and wait for the clash to pass, minimizing efforts so that in the end you'll be able to respond appropriately. Therefore, the good feeling is down these days, but I leave you with Pink, which always amuses me, despite not having intentions (or courage) to burn the house down, do not worry!

Now a word about M.'s blog:
We have many ideas for posts prepared to show you, but the disorganization of M. will not allow it. Besides wasting time without channelizing it for things she most like doing (I swear I do not understand her. Me, at her age, couldn't get enough of life. I thought time escaped through my fingers. Played freneticly. Enjoy all the moments to make or plan something. We don't have to all be equal, nor am I reference for anyone, but it wouldn't cost to be a little more active in that matter!) the clutter of toys , "arranged" in
surreal places and unimaginable, we can not find the board of Pintas for the next post's photo. And I already said that if she does not cooperate, it will be the end of the blog. Yes, because I already have much to do without another blog to update. Even more, this blog is solely and exclusively of her interest. But as usual, she begins full of plans, counting me in, convincing me to help her (better read: do all the work for her), and at the first difficulty she quits. When you were little and quietter, it was possible to know where everything were around here. Now things have changed and even my personal items evaporate such as water in the desert. And now I'm tired, yes because mothers also get tired, they are human beings as the children, made from the same stuff. And if you give up from this project, I will not support it for you. It was supposed to be your dream, remember? I am here to help you accomplish it, but build it for you (or even dream it for you, if that gives you too much work) is another talk! No way, my girl!

It's getting long this post, excuse me!

13 agosto 2009

na praia...

on the beach...

... temos apanhado pedrinhas para futuras manualidades. E assistimos ao trabalho dos pescadores que, meio espectáculo meio dever, lá apanharam uns quilitos de peixe para o jantar. Há fotos que o testemunham, mas para já estão prisioneiras do telemóvel do maridão. Só espero que quando as puder passar para o computador elas revelem o esplendor daquele pôr-do-Sol recheado de gaivotas esvoaçantes. E nós ali tão perto! E nós ali mesmo debaixo delas! Fantástica sensação de liberdade!... As únicas vezes que estive em situação parecida foi ao passar por algum bando de pombos e confesso que a sensação não é em nada semelhante. Na segunda versão não me senti nada confortável. Ali com as gaivotas foi uma sensação de unidade com o meio envolvente, como se também eu ali pertencesse.

A M. pede desculpa, mas o tempo não tem chegado para actualizar o blog.

... we've been collecting pebbles for future handicrafts. And seeing the work of fishermen who caught a few pounds of fish for dinner. There are photos to witness this, but for now they are prisoners of husband's mobile phone. I only hope that when I can transfer them to my computer they reveal the splendor os that Sunset full of seagulls. And there we were right under them! Fantastic feeling of freedom... The only times I was in a similar situation was going through a flock of pigeons and I confess that the feeling is not in any way similar. The second version is not anything near comfortable. There with the gulls was a feeling of unity with the surroundings, as if I belonged there.

M. apologizes, but time is too short to update the blog these days.

03 agosto 2009

See you soon, James!

Afinal, parece que me leu! ;0) Depois de lhe ter pedido especificamente que viesse a Portugal, cá esteve o James a dar tudo o que tinha para nos encantar. E encantou! Mas, ao que parece, também saiu encantado connosco, deixando sair um desabafo: "-I'll play here anytime you want me!" ("Tocarei aqui sempre que me quiserem!"). E podes crer que queremos, James. Desta vez fomos 30 mil, para a próxima seremos ainda mais, certamente. Ele estava visivelmente agradado com o público e até brindou os fãs da primeira fila com um "toque" muito pessoal. Quem não achou graça foram os seguranças, que ficam sempre em verdadeiro pânico quando o artista resolve saltar para o meio do público.
O espectáculo "agarrou" o público desde o primeiro segundo. A energia foi coesa do primeiro ao último momento, terminando em alta com um humilde e agradecido James Morrison, ao som de "Wonderful World". Não interessa que andasse meio concerto a dizer que estava em "Portugalé". No final acertou: "I can only see it when Portugal is here with me"!
Deixo-vos com alguns vídeos deste concerto, que já andam pelo YouTube. Algumas das minhas músicas preferidas, como "Call The Police" ou "Nothing Ever Hurt Like You", não estão incluídas com muita pena minha, porque não as encontrei ou porque não gostei da qualidade das gravações.
After all, it seems that I read me! ;0) After I had specifically asked him to come to Portugal, James was here to give everything he had to enchant us. And enchanted! But he seemed also delighted with us, saying: "-I 'll play here anytime you want me!". And we want, James. This time we were 30 thousand, and there will be more of us next time, certainly. He was visibly pleased with the audience and offered the fans in the front row a very personal "touch". Who didn't find it funny was the security guards, who are always in panic when the star jumps into the middle of the audience.
The show "grabbed" the public from the first second. The energy was very cohese from the first to the last minute, finishing high with a humble and grateful James Morrison, to the sound of "Wonderful World". No matter that he was saying for half of the concert that he was in "Portugalé". In the end he got it: "I can only see it when Portugal is here with me"!
I leave you with some videos of this concert, which are already on YouTube. Some of my favorite songs, like "Call The Police" or "Nothing Ever Hurt Like You" are not included with my regret, because were not found or because I did not like the quality of recordings.



[Festival dos Oceanos - James Morrison]


[James Morrison - If You Don't Wanna Love Me]


[James Morrison - This Boy]

Ahhh pronto, tenho que falar também na Rita Redshoes e nos Klepht, que foram uma agradável surpresa para mim. Era para ter chegado mais tarde, sem muita paciência para lá estar muito tempo à espera do James. Confesso que o que mais me chateia em concertos, é ir muito cedo. Fico cansada antes de chegar a hora. Mas com medo de depois não arranjar estacionamento ao meu gosto, lá cheguei por volta das 21:30h, estavam os Klepht a começar a tocar. Ouvi-os de costas voltadas, confesso, não porque não estivesse a curtir, mas porque aproveitei para estar sentadinha nos degraus voltada para a belíssima Torre de Belém. Belo cenário o do Festival dos Oceanos, a propósito! E a Rita passou-se bem. Não sendo da minha eleição, gosto do som, gosto do feeling. Foi muito agradável também. As últimas músicas já foram vistas como deve de ser, com mais atenção, no meio da multidão, para conseguir um lugar mais ou menos para assistir ao James.
E foi assim que depois de acordar tão cedo para a feirinha, apanhar chuva por lá, andar o dia todo a tentar perceber se iria chover mais ou não, se iria ou não até Lisboa, se iria ou não deixar a M. a dormir na casa da avó, lá me decidi a não defraudar as expectativas do moço! ;o) Sim, porque depois de lhe ter pedido que viesse, não aparecer eu com a desculpa de : "-Ahh e tal, está húmido!", não me parecia bem, não acham? Obrigada S. Pedro, pela noite fantástica.
Uma última nota para parabenizar a organização do Festival dos Oceanos, que não teve atrasos nem contratempos que se notassem. Muito bom!
Ahhh OK, I must tell you also about Rita Redshoes and Klepht, which were a pleasant surprise for me. I was going to arrived later, without much patience to be there a long time waiting for James. I confess that what bothers me most in concerts, is to go very early. I get tired before the time comes. But then I was afraid that I wouldn't get to park the car where I wanted, so I got there around 21:30 pm, Klepht were just getting started. I heard them with my back turned, I confess, not because they were not cool, but because I decided to sit down on the steps facing towards the beautiful Torre de Belém. Nice scenario forthe Festival of the Oceans, by the way! And Rita went very good, as well. Not of my choice, I like her sound, like the feeling. It was very nice too. The latest songs have been viewed as it must be, with more attention, in the middle of the crowd, to get to a more or less good place to see James.
And that was like that, after waking ut so early to attend the market, get soaked there, passing all day trying to figure if it would rain more or not, whether or not to go to Lisbon, wondering if I'd leave the M. to sleep at grandma's house or not, and then I decided not to disappoint the kid's expectations! ;o) Yes, because after I'd ask him to come, I couldn't just not go with a laim excuse as: "Oh, 'cause it's wet." It seemed wrong, don't you think? Thanks S. Peter, for the fantastic evening.

A final note to congratulate the organization of the Festival dos Oceanos, which had no delays or setbacks that were noticed. Very good!

28 julho 2009

em férias

on hollidays

Fui às compras e fiquei apaixonada por estes tecidinhos. Voltaram comigo, escusado será dizer! Se não fossem tão clarinhos dariam uns slings lindos, não acham?
I went shopping and I fell in love with these fabrics. Thay came home with me, needless to say! If they weren't so light thay would become very beautiful slings, wouldn't you say so?

O marido está oficialmente em férias. Por arrasto, eu também! E já começámos as "correrias". De modo que, se me ausentar por mais tempo do que o habitual já bem que provavelmente fui "laurear a pevide"! Contudo a Bem-Trapilho não está de férias, só a meio gás.
My husband is officially on vacation. By extension, also am I! And we have already started running arround. So, if I leave for longer than usual you'll know that I am probably enjoying vacations! However, Bem-Trapilho is not on holiday, just a bit more occupied.

19 junho 2009

desenhando o entusiasmo e shop update

drawing the enthusiasm and shop update

Anda toda entusiasmada com a promessa de ir ao parque temático da Warner em Madrid. Quer ir lá passar as férias todas. Anda a convidar toda a gente para ir connosco. Estes somos nós no parque do Buggs Bunny, como ela diz. E lá atrás a montanha russa do Buggs.
She's all excited about the promise of going to the Warner theme park in Madrid. Wants to stay there all the holidays. She's inviting everyone to go with us. This is us in the park of Buggs Bunny, as she says. And behind there's Buggs rollercoaster.

Só uma nota para dar conta do encontro de ontem com a Joanita. Conheci finalmente a princesa Tiz, que é o doce mais fofo dos doces. E o seu tamanhinho é inversamente proporcional à sua simpatia. Adorei, queridas! Temos que combinar outra dose de ternura para a semana, ok?
Just a few words to take note of yesterday's meeting with Joanita. I finally met princess Tiz, the sweetest sweet of all. And her size is inversely proportional to her sympathy. I loved it, my dears! We have to combine another dose of tenderness for next week, ok?


Mais novidades no catálogo. Agora são blocos de notas. Brevemente alguns disponíveis para venda.
More news in the catalog. For now, notebooks. Soon some available for sale.

05 abril 2009

férias...


As férias estão a ser o máximo!!! A M. tem andado a escapar à tangente a uma amigdalite, mas de resto tem feito imensas coisas interessantes.
Há dias foi a um atelier na biblioteca onde aprendeu mais sobre Hans Christian Andersen e fez um marcador de livros, para comemorar o Dia Internacional do Livro Infantil.
Ontem foi a mais um atelier, desta vez com a ilustradora Carla Antunes, talentosíssima e simpatiquíssima. Comprámos um livro maravilhoso ("Anjos" de Carla Antunes, Edições Nova Gaia) que gentilmente autografou com uma caricatura da M..


Hoje, no Rio Sul Shopping fez uma viagem à Lua!

Koon - Crianças na Lua, é uma iniciativa muito interessante que faz com que as crianças se sintam verdadeiros astronautas. Escusado será dizer que ela adorou!


Rapidinho ainda para agradecer à Monica a simpatia de me atribuir estes prémios. :)
E quero também agradecer os muitos desenhos que me continuam a deixar no painel aqui ao lado. Muito obrigada!
Related Posts Widget for Blogs by LinkWithin