07 dezembro 2009

atarefada...

busy...


Com a feira de Natal (no Mercado) à porta, a tenho andado de volta das criações. Brevemente irão poder ver muitíssimas novidades no catálogo (talvez ainda hoje algumas). Para já deixo-vos uma espreitadela da Colecção "Gota d'Água" (em cima) e um monte de trabalhos começados (em baixo).
With the Christmas market at the door, I'm back creating. Soon you will see many new things in the catalog (perhaps still some today). For now I leave you a sneak of the "Gota d'Água" Collection (above) and a lot of work started (below).



A M. também andou a inventar com contas (em baixo).
E depois fomos ao circo. Adorou!!! Há anos que nos andava a moer o juízo de cada vez que algum circo assentava arraiais aqui por perto. E como sabe que não é o nosso espectáculo favorito, ontem estava sempre a perguntar: "Então mãe, já estás a gostar?", ao que eu respondia obviamente que sim. Mais tarde voltava a perguntar: "E agora, já estás a adorar?" :) E depois pedia-me para perguntar ao pai se também estava a adorar. Ela estava contentíssima, mas depois de saber que nós também nos estávamos a divertir, ficou ainda mais feliz. O chato foi que devido ao enorme atraso do começo do espectáculo, já saímos de lá quase às 21:30h, o que impossibilitou a combinada ida ao Rio Sul para jantar. Ficou tristíssima, porque afinal vínhamos jantar a casa e depois iria logo a correr para a cama! As crianças são assim: oscilam do felicíssimo para o tristíssimo em três tempos!!!
M. also was inventing with this stuff (below).
And after that we went to the circus. She loved it! For years she was wanting to go every time a circus camp sat around here. And, as she knows that is not our favorite show, yesterday she was always asking: "So mom, are you liking it yet?". To which I obviously replied "I am". Later she asked again, "And now, are you loving it?" :) And then she asked me to ask her dad if he was also thrilled. She was delighted, but then when she knew that we were also having fun, she was even happier. The flat was that due to the huge delay of the start of the show, since we left at almost 21:30h, which prevented the combined trip to Rio Sul for dinner. She was very sad, because after dinner at home she would immediately run to bed! Children are like this: range from ecstatic to sorrowful in half a second!!!


8 comentários:

O Sonho d@ Bubulet@ disse...

Bom dia minha linda,
Adorei estas tuas criações. E quero vê-las finalizadas.
Vou enviar-te um e-mail.
Beijo enorme.

Fernanda disse...

Olá,
passei para te convidar a conhecer o meu blog.
Bjos.

CARPE DIEM disse...

Como eu te compreendo ;o) Ora gargalhadas, ora choro do pior! Boas criações!

Coisinhas com Amor disse...

Isso é que é trabalhar!!!
Aguardo as novidades.
Beijokas e bom feriado.
Carla

artes_romao disse...

boa tarde,td bem?
que bela colecção.
estou a ver que andam aí montes de ideias e trabalhos.
fico contente de a M. tb estar com um 'projecto' em mãos,hehe.
então e a Palmira nunca mais soube nada dela...
fiquem bem,jinhos***

RochaMocha disse...

Voltei!!! :) Já tenho internet. O Pai Natal veio mais cedo para mim!!!!

Tanto trabalhinho por aqui. Assim é que dá gosto!!!
Beijinhos

mfc disse...

Tu és sem dúvida alguma uma criativa!
... e com bom gosto!

Porcelain Doll disse...

Eheheheh, essa oscilação é natural nas crianças e não só... em mim também eheheh!! :S O nosso Rio Sul lá está, mas olha que eu já por lá jantei por volta dessa hora... era tarde, mas a fome apertava tanto... olha não se comeu mais, comeu-se menos... que eu não me dou lá muito bem com comida à noite... Ouveee, adorei os pisa-papéis!! :D Beijinhoss!!

Related Posts Widget for Blogs by LinkWithin