Estou com obras em casa! :( My house is a construction site! :(
Ontem falei-vos da Júlia Júlio e fiquei de vos contar hoje a história deste estranho nome que a M. fez questão de dar à boneca.
A verdade é que quando lhe perguntei que nome queria dar à boneca nova ela saiu-se logo com Júlia Júlio. Andava numa fase em que, nem sei porquê, adorava estes dois nomes. Então juntou-os como se fosse Maria João ou Maria José e ficou Júlia Júlio. :)
Yesterday I spoke to you about Júlia Júlio and I said that I'd tell you today the story of this strange name that M. was keen to give her doll.
The truth is that when I asked her what name she wanted to give to the new doll she said Júlia Júlio right away. She was in a phase that, I do not know why, she loved these two names. Then joined them together. :)
Agora vejam estas maravilhas que a M. fez.
Comprámos canetas para tecido e ela não descansou enquanto não pintou uma t-shirt. Agora, por ela, pintava todas!!!
A ideia desta foi inteiramente dela. Quis pintar um cavalo...
Now see these wonders that M. did.
We bought pens for fabric and didn't rest until she painted a t-shirt. Now, she wants to paint everything!
The idea of this one was entirely hers. She wanted to paint a horse...
... e nas costas pintou só a cabeça e a palavra em inglês, como ela pediu. Eu ditei-lhe as letras e ela escreveu.
... on the back she painted only the head and the word in English, as she asked. I told her the letters and she wrote them.
Por fim, quero agradecer à Dulce por se ter lembrado de mim para o desafio culinário. As minhas respostas estão aqui. Obrigada querida! :)
And to end, I want to thank Dulce for remembering me to the culinary challenge. My answers are here. Thanks dear! :)















