Mostrar mensagens com a etiqueta Natal. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Natal. Mostrar todas as mensagens

23 dezembro 2009

BOAS FESTAS



Pela minha ausência, já devem estar a imaginar que, para além da habitual falta de tempo, há dificuldades técnicas à mistura, não é? Pois adivinharam. É Natal e já sabemos que por estas alturas máquina que é máquina gosta de avariar. Não sei se é algum tipo de chip incorporado em tudo quanto é electrodoméstico e maquinas em geral, ou se é o frenesim associado a esta época do ano, mas o facto é que toda a gente se queixa do mesmo. Perto do Natal tudo avaria. E lá se aproveita o subsídio de Natal para repor os electrodomésticos lá em casa.
Desta vez foi o meu computador. Outra vez, aliás! Porque ainda há pouco tempo ele "empacotou" e agora o maridão ainda não conseguiu resolver a questão. Quem tem passado pelo Bem-Trapilho já está a par da situação.
Então hoje, raptei por uns minutinhos o computador ao marido e cá estou a desejar-vos umas Boas Festas, um Natal cheio de saúde e alegria. Lamento não poder ir de blog em blog para retribuir os simpáticos votos que aqui, no catálogo e no blog da filhota, nos têm deixado. Tentarei assim que possível fazê-lo.

BOAS FESTAS
A TODOS OS QUE POR AQUI PASSAM

14 dezembro 2009

E este presente é para...

And this present goes to...
Alinhar ao centro

Entre crafts, compras e embrulhos, o meu tempo evapora-se literalmente.
Among crafts, shopping and wrapping presents, my time literally evaporates.

Este ano lembrei-me de fazer umas etiquetas diferentes para os presentes de Natal. Tudo o que preciso são embalagens de cartão (de bolachas, cereais, etc.) e algumas revistas com imagens de Natal ou não.
Recortam-se pedaços de cartão, das medidas que desejarmos as etiquetas. Na face que tem a imagem da caixa de cartão cola-se a imagem desejada. Depois é só recortar, furar e passar um cordelzinho. Ainda me falta fazer estes dois últimos passos. E também me falta fazer muitas mais etiquetas, porque cá por casa gostamos de abrir presentes e, como tal, embrulhamos tudo o que, mesmo que remotamente, faça lembrar um!!! :) Até a Palmira já tem presente!
This year I remembered to do some different labels for Christmas presents. All you need is cardboard (from biscuits, cereals, etc.) and some magazines with pictures of Christmas or not.
Cut up pieces of cardboard, the measures are as you wish to the labels. In the face that has the image of the cardboard box, glue to the desired image. Then just cut, glue and pass a string. I still have to make these two last steps... And many more labels, because here at home, we like to open presents a lot and, as such, we wrap everything that even remotely reminds one!!! :) Even Palmira already has one!


E por falar nela, fiquem sabendo que a danada da coelha está óptima. É que há quem não a esqueça e volta e meia me pergunte por ela. Ando há séculos para vos dar notícias, mas tenho-me esquecido. Está optima, mais meiga, mais mansa. Já não escapa da gaiola, já não rói tudo o que lhe aparece pela frente (agora tem os seus petiscos seleccionados), já não nos ataca a mão sempre que lhe queremos dar comida... Enfim, a maturidade chegou à Palmira!
And speaking of Palmira, let me tell you that she's fine. Some of you never forget her, and now and then ask me about her. I wanted to give you some news, but I have forgotten. She's great, kinder, more gentle. No longer escapes from the cage, no longer chews everything that appears in front of her (now she has its selected snacks), no longer strikes our hands whenever we want to feed her... Finally, maturity came to Palmyra!

05 dezembro 2009

ornamentando...

ornamenting...


Cá estão os enfeites de Natal começados. Ainda quero fazer alguns em vermelho e branco, porque a árvore é grandinha e Natal quer-se colorido. A inspiração para estes veio-me daqui.
Here are the Christmas ornaments started. I still want to make some in red and white, because the tree's big and Christmas demands color. The inspiration for these came from here.



01 dezembro 2009

na calma do lar

home peacefull home

Dezembro chegou e com ele o Calendário do Advento. (Já é Dezembro... mas não sei porquê, ainda não me cheira a Natal.) Este ano, o Pai Natal deixa diariamente os seus desafios em forma de pergaminho, num pequeno pinheiro de Natal.
December arrived and with it the Advent Calendar. (It is already December... but, I do not know why, doesn't smell like it.) This year, Santa Claus makes his daily challenges in the form of parchment, on a small Christmas tree.

Este é já para amanhã. This is for tomorrow.


E depois de ter andado a ser filha, mãe e esposa em dose múltipla, nestes últimos dias, hoje o ritmo foi calminho. Já que o pai trabalhou, nós ficámos por casa. A M. fez os trabalhos de casa, fez uma banda desenhada e depois ajudou-me com os enfeites natalícios. Assim que os terminar mostro-os por aqui.
And after being a daughter, mother and wife in multiple doses, these recent days, today the relaxation is back. Because her father worked today, we stayed home. M. did her homework, made a comic strip and then helped me with the Christmas ornaments. Once they're complete I'll show them here.

13 janeiro 2009

orelhas furadas


Ora cá está o brinco na orelha da cachopa! :)
Aproveitei para o fotografar enquanto ela parou um bocadinho a fazer um puzzle. Foi presente de Natal. Vinha recheado de bombons, mas esses já passaram à história!

Ahhh, e a vela é porque tinha faltado a luz nas duas noites anteriores. Passei a ter uma em cada canto da casa. Não somos fãs de escuridão.

11 janeiro 2009

Desafios do Pai-Natal II


Ainda sobre o Natal... O Calendário do Advento este ano trouxe actividades escolares para reforçar a aprendizagem da M.. A princípio ela achou alguma graça, depois estranhou que o Pai-Natal lhe estivesse a propor só questões de escola, especialmente numa altura em que ela abominava a ideia de ter de lá estar. Por vezes recusou-se a fazê-las, mas no dia seguinte não ganhava o doce que acompanhava o desafio e percebia que o Pai-Natal tinha ficado sentido por ela nem sequer ter tentado fazer o proposto.
Todos os anos os desafios do Pai-Natal têm sido educativos, mas este ano, em conjunto com um resistente início de escola, a M. não gostou muito da brincadeira.

27 dezembro 2008

Anjos de Natal


Lembram-se de vos ter falado do meu anjo? Pois, desvendo agora o mistério. Ela foi um dos anjos bailarinos na festinha de Natal.

Aqui em baixo vista de todos os ângulos:



Agora, ainda e sempre com tempo contado para as bloguisses, quero agradecer às vossas mensagens de Boas Festas. É muito reconfortante chegar aqui, em apenas dois minutinhos retirados à hora em que já deveria estar a retemperar forças para o dia seguinte, e ler tanta palavra simpática de amor e carinho. Obrigada a todos e desejo em dobro todas as coisas maravilhosas que me desejaram a mim.
Muito obrigada também pelos novos recadinhos no painel de recados desenhados.
Estou contente por estar de volta. Muito embora seja aos poucos, à medida que o tempo o vai permitindo, espero regressar regularmente às postagens e às visitas.
Obrigada sempre pela vossa presença!

21 dezembro 2008

*-* Boas Festas *-*


Isto ultimamente tem sido uma loucura!
Entre férias antecipadas do marido, festas de escola e ballet da pimpolha, as férias dela e todos os afazeres normalmente inerentes a esta época, o tempo para as bloguisses está cada vez mais escasso. Já repararam com certeza que praticamente não vos visito agora, mas os vossos comentários não estão esquecidos! Assim que voltar a ter um pouco mais de tempo lá irei aos vossos cantinhos dar as beijocas do costume. Por isso não pensem que fugi! :) Só não tenho tempo mesmo.
Por agora e antes que passe o Natal quero-vos deixar aqui os votos de Boas Festas e Próspero Ano Novo. A todos muita saúde, paz e alegria para afugentar de vez a crise!!!

E apesar da minha ausência esta querida amiga lembrou-se de me desafiar para responder ao Desafio de Natal. Muito obrigada minha linda e aqui ficam as minhas respostas.

12 dezembro 2008

cá por casa


Cá por casa, o anjo está a tomar forma... Mais pormenores brevemente.


E vejam o que ela me ofereceu, feito pelas suas próprias mãozinhas!...

E ainda um vídeo inspirador, que encontrei aqui (por si só um blog também ele inspirador, de onde aproveitei também a ideia dos recados desenhados. Já repararam que há um quadro para esse fim na coluna lateral? Não se acanhem!!! Divirtam-se e divirtam-me!). O vídeo é da Disney. Que nos faça sonhar e realizar o que queremos. Não sejamos prisioneiros das nossas limitações. Muitas vezes, nós somos o nosso maior inimigo!


Este ano, um pouco mais tarde do que é habitual, mas finalmente tenho o cabeçalho natalício no blog. É com a finalidade de desejar a todos os que por aqui passam um fantástico Natal e próspero Ano Novo! Se eu não tiver tempo de visitar os vossos blogues até lá, ficam já aqui expressos os meus sinceros votos de Festas Felizes para todos!

02 dezembro 2008

Flores de Natal | Christmas Flowers


Ontem, a nossa árvore de Natal floriu! :) A primavera chegou à nossa sala e cobriu-a de flores!
Depois de mil ideias e sem tempo para as concretizar, resolvi dar uso àquelas flores que por vicissitudes acabaram por não ser usadas no aniversário da M. (vejam aqui, que lá para o final do post eu explico o porquê).

Chamo a atenção para a coluna à direita aqui no blog, a seguir ao contador. Podem lá encontrar links para contribuírem de forma gratuita para importantes causas solidárias. Mais informação aqui.

20 outubro 2008

pensando no natal

thinking about christmas


•.¸.`'•.¸ ¸.•'´.¸.•

Especial Natal Bem-Trapilho!
Não percas!!!
•.¸.`'•.¸ ¸.•'´.¸.•

Bem-Trapilho Christmas Speacial!
Don't miss it!!!

22 abril 2008

caça ao tesouro (2 de 2) # treasure hunt (2 of 2)

Aqui estão o resto dos mapas. Misteriosamente faltam-me alguns! :(
Here are the rest of the maps. Misteriously there are a few missing! :(


Este significa simplesmente que o presentinho estava escondido por trás de uma bola de Natal vermelha. This one simply means that the gift was hidden behind a red Christmas ball.

O mapa do dia 21 era um exercício de colagens. As bolas e o anjo estavam num pacotinho à parte e coube à M. a tarefa de os colar na árvore. The 21st day map was an exercise of collages. The balls and the angel came in a bag and M. had to glue them on the tree.

21 abril 2008

caça ao tesouro (1 de 2) # treasure hunt (1 of 2)


No Natal passado, falei-vos de uns desafios que criei para a minha semente. Na altura prometi que iria procurar os mapas do tesouro do ano anterior. O prometido é devido!
Last Christmas, I told you about a few challenges that I created for my daughter. At that time I promised that he would seek the treasure maps of the previous year. A promise is a promise!

O dito tesouro era sempre um pequeno embrulho com doces ou uma pequena prenda, e estava escondido no local indicado no mapa.
The treasure was always a small package with candy or a small gift, and was hidden in the place indicated on the map.


Por agora ficamos por aqui. Mas voltarei a este assunto para mostrar mais alguns mapas.
That's it for now. But I will come back to this issue to show some more maps.

Voltei também ao ponto de cruz. Em breve mostrarei novidades.
I also went back to the cross stitch. Soon I'll have some news.

Quero agradecer às simpáticas amigas que me enviaram imagens da Sarah Kay após este post.
I want to thank the sweet friends who sent images of Sarah Kay after this post.

Encontrei este vídeo no blog da Cristiana Fonseca e achei muito curioso e bem feito. Não o consegui pôr aqui, por isso deixo o link.
I found this video on Cristiana Fonseca's blog and I thought it was very curious and well done.I couldn't place it here, so I leave the link.

25 janeiro 2008

resquícios de natal


Ainda há chocolates de Natal cá por casa! Não convém que se comam todos de uma vez e acabam por ficar meio esquecidos no armário. Ontem, o marido lembrou-se de me pôr um a acompanhar o carioca de café. Gostei da doce surpresa! :)

23 janeiro 2008

muito mais...



É um ratinho, o Frederico, e é poeta sem ninguém saber. Enquanto os outros ratinhos trabalham arduamente para armazenar o necessário para um Inverno confortável, Frederico apanha raios de Sol, recolhe as cores da Natureza, junta palavras... Todos o julgavam preguiçoso, mas no frio mais frio do Inverno, quando as provisões já haviam terminado e já tinham falado tudo o que lhes havia lembrado falar, valeu-lhes o Sol, as cores e as palavras que o Frederico ainda tinha para lhes oferecer. No final de contas, todos aplaudiram e entenderam:
"- Mas, Frederico - disseram - Tu és um poeta!"
"Frederico corou, fez uma vénia e disse timidamente: - Eu sei."
O inverso da história de Cigarra e da Formiga, para ensinar aos mais pequenos que "nem só de pão vive o homem". O que dá riqueza à vida, muitas vezes não é visível nem palpável.



E bem a propósito, vem esta música que diz: "Fazes-me muito mais que o Sol!", e dedico-a à minha semente que, como sabem, é o meu Sol.

E ainda sobre presentes invisíveis, trago-vos um conto escrito por Paulo Coelho, para a época natalícia, intitulado "O Jogral de Nossa Senhora".
Nele se pode ler que "às vezes existem coisas mais importantes para oferecer - são os chamados «presentes invisíveis».". Certo dia, véspera de Natal, deu-se um milagre: Nossa Senhora desceu à Terra, com o menino Jesus nos braços. Vários monges quiseram homenageá-los com oferendas. No entanto, só um foi merecedor do feliz aplauso do menino. Descubram qual e porquê ao lerem este belíssimo conto, bem ao estilo que o Paulo Coelho desde sempre nos habituou. Basta clicarem no conto para ampliar.



Notas bibliográficas:
Frederico, de Leo Lionni, colecção Livros para Sonhar, editora Kalandraka.
O Jogral de Nossa Senhora, conto de natal de distribuição gratuita no Natal de 2007, de Paulo Coelho, editora Pergaminho.

10 janeiro 2008

bom feeling...



Porque este Melchior tem mesmo muito bom feeling!
:)))
(Façam-me o favor de ignorar a parte comercial da coisa!)

07 janeiro 2008

❛ouro, incenso e mirra❜ (versão M.)


Agora já posso mostrar! Os Reis Magos trouxeram à M. três presentes:
uma bandolete, que acabou por não ficar do meu agrado e vai ser modificada em breve;
um gancho com uma bonequinha; ...

... e o Geomag, que maravilhou todos cá em casa e o primo também na casa da avó. O pai até já disse que vai comprar recargas de peças, pois o único senão do jogo é ter poucas!
Recomendo vivamente! Pensei que ainda era complicado para a M., mas afinal não. Ela adorou e conseguiu fazer algumas construções simples com bastante facilidade.
Estou ansiosa para chegarem as tais recargas de peças, porque é viciante criar estas construções geométricas.


E para finalizar, tenho que fazer mais um agradecimento (já começa a ser habitual, o que me deixa muito contente!). É de novo o tal "Diz que até não é um mau blog", e desta vez quem mo ofereceu foi a Juca. Amiga, obrigada de coração! E se bem te lembras eu também já to ofereci, neste post, pois o teu é um dos blogues que mais visito! :)

06 janeiro 2008

Chegaram os Reis!...


Na sexta-feira. a M. fez a habitual coroa de Reis Magos no infantário. Usou as suas cores preferidas (rosa e roxo) e era suposto ter feito uma sequência de bolinhas a decorar a coroa. Mas como podem ver começou por desenhar balões! A sua personalidade vincada faz com que nunca goste de pintar um desenho com as cores indicadas no modelo e, logicamente, se era para desenhar bolinhas ela iria desenhar balões! What else!!! (Como diria o nosso Clooney!) Nestes casos eu não a costumo contrariar (só nestes casos!!!), porque acho que seria castrar-lhe a criatividade se o fizesse. Embora tenha praticamente a certeza de que não o faz por ser criativa mas sim por pura teimosia!!! :)

Aproveito para vos mostrar o nosso presépio, hoje finalmente completo com a chegada dos Reis Magos. Este ano não foi bem como nos outros, pois por questões de saúde foi muito atribulado cá por casa. Mas a tradição diz que no início fazemos o presépio só com a cabana, Maria, José e os animais. À meia-noite do dia 25, acrescentamos o menino Jesus na manjedoura. E só a 6 de Janeiro colocamos os três Reis Magos acabadinhos de chegar.

E agora, com a chegada dos Reis Magos, chegaram também os três presentes. Os cá de casa não são para o menino Jesus mas sim para a M.. E não são ouro, incenso e mirra, mas sim três surpresas que ainda não vos posso mostrar, senão a M. descobre!!! Daqui a pouco ela vai abrir os presentes e só depois vos posso mostrar. Mas posso adiantar que duas das prendinhas foram feitas por mim.

E outra coisa reflectora da traquinice da M.: partiu a cabeça da nossa senhora e colocou-a de novo no sítio. E fê-lo tão bem que não dei por nada. Até ontem à noite, quando lá fui pôr os presentes e abanei aquilo tudo... Pumba, lá caiu a cabeça a rebolar! Percebi logo o que se tinha passado, só fiquei admirada com a precisão que demonstrou ao conseguir recolocar a cabeça de forma tão realista e perfeita! Vai dar para colar sem problemas!

Por fim, quero agradecer mais um prémio daqueles "Diz que até não é um mau blog" à Patrícia, que é umas das minhas mais recentes blog-amigas! Obrigada querida pelo carinho! :)))

02 janeiro 2008

à chuva


Foi ontem!... Primeiro dia do ano, primeira chuva do ano!...


Ainda as luzes do Natal, de um branco azulado inexplicavelmente inebriante!...
Não sei explicar o fascínio que esta luz exerce em mim!... É de apetecer mergulhar nesta luz!...
(aqui em baixo mais fiel na cor)


E um tronco de árvore fantástico!...


Molhei-me mas gostei do que vi.

01 janeiro 2008

o antes e o depois (e mais uma espertalhice)


Continuando o último post, já estão no catálogo as decorações de guardanapos e copos.

Antes da passagem de ano a M. andou eléctrica, até enervante de tão enérgica e faladora que estava. Ajudou nas decorações e esse foi assim mesmo o momento mais calmo que teve.

Depois da meia-noite, rendeu-se ao cansaço abraçada ao bebé, protagonista da história que se segue.


Há pouco, quando a fui deitar pela segunda vez (pois esgueirou-se e veio ter connosco ao sótão sem darmos por ela), veio com uma conversa muito engraçada. Mais uma das espertalhices dela!
Estava deitada com o tal boneco, tipo bebé, que ri e canta em inglês e disse-me:
- Sabes, perguntei ao bebé se ele queria uma história e ele disse que sim. Então, contei-lhe a história do Nemo em inglês.
- Ah, pois é! O bebé é inglês porque canta em inglês, não é?
- Não é isso! Eu é que sou a mãe dele e estou a "aprender-lhe" palavras em inglês!
Fartei-me de rir com o maridão, ao contar-lhe do "aprender-lhe".
Related Posts Widget for Blogs by LinkWithin